2005年02月08日

今日のFlashゲームは【Pepsi Finger Footy】


Pepsi Finger Footy.JPG



【1】Pepsi Finger Footy
ジャンル:スポーツ
  説明:ボールを指ではじいてゴールへ入れるゲームです。敵キャラが
     邪魔してくるので、ボールを当ててやっつけよう!
    
僕の最高点はコチラです。
ハイスコアを出したら気楽に書き込んでくださいね!

  操作法:マウス  右クリックの長さでボールの強さが変わります。

以下のアドレスに入って、Pepsi Finger Footyを選んでクリックして
下さい。
   http://www.viralmania.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】英語解説
  遊び方の説明で英語の勉強をしましょう。
ゲーム場面と英文を関連づけて覚えれば、定着率が上がります!
  ★の数は、TOEIC・英検での重要度です。

HOW TO PLAY

The object of this game is to flick as many footballs
into the goal as possible by using the little hand
at the bottom of the screen.
  

object:★★★[名]{’オブジェクト}目的
flick: [他動] 〜を軽く打つ、ピシッとはじく
possible: ★★★[形]{’パスィブル}可能性な、できるだけの
bottom:★★★ [名]{’バトム}底、下端
screen:★★[名] 画面
  
  { }内は発音、’の後の部分にアクセント
  ★★★:非常に重要であり必須
   ★★:中級者には、このレベルが大事
    ★:高得点を狙う為には覚えておくべき

単語の発音をcheckしたい方は EncartaDictionaryへ
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

  [訳]
  遊び方:
  このゲームの目的は画面下部の小さな手を使って、出来るだけ多くの
  サッカーボールをゴールの中にはじいて入れることです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】重要表現
  
  ■to不定詞 名詞的用法
   
   The object is to 〜 目的は〜する事です

to不定詞の後は、動詞の原形で始まる事を忘れずに!

  ■as many 〜 as possible 出来るだけ多くの〜
  
   ask as many questions as possible about

   〜についてできるだけたくさんの質問をする
    
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



d44de0a1ec1b893e0e40f372b395731b.png
posted by Rocky at 20:19| Comment(0) | TrackBack(0) | スポーツゲーム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

今日のFlashゲームは【Puny Plumber】


Puny Plumber.JPG


【1】Puny Plumber
ジャンル:パズルゲーム
  説明:配水管を掃除する配管工になって、水を下まで流しましょう。
     どの障害物に吸引具を使うか、よく考えよう!

  操作法:十字キー 

以下のアドレスに入って、PLAYをクリック
※Warningというウインドウは広告バナーなので、気にせずプレイして
  下さい。
   http://www.pizmogames.com/games/punyplumber/index.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】英語解説
遊び方の説明で英語の勉強をしましょう。
ゲーム場面と英文を関連づけて覚えれば、定着率が上がります!
★の数は、TOEIC・英語検定での重要度です。

INSTRUCTIONS

Clear the pipes of water.
Move the Puny Plumber around the screen using the keyboard.
Pick up plungers to use on clogs. Move stoppers around to
control water flow. Pour drainjerry to clear clogs.


instruction:★★★[名]{インストゥ’ラクション}指示、使用説明書
clear: [他動] (障害物・不要物・邪魔なものを)取り除く、片付ける
pipe: [名] 管
puny: [形] 小さくて弱い
plumber:[名] 配管工
screen:★★[名] 画面
pick up:★★ [句動] 〜を拾い上げる、獲得する、
plunger:[名]{プ’ランジャー} トイレの吸引具
clog:[名] 障害物、邪魔者、下駄
flow:★★★[名] 流れ
pour:★★★[他動]{ポア、ポー}〜を注ぐ
  
  { }内は発音、’の後の部分にアクセント
  ★★★:非常に重要であり必須
   ★★:中級者には、このレベルが大事
    ★:高得点を狙う為には覚えておくべき

単語の発音をcheckしたい方は EncartaDictionaryへ
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

  [訳]
  遊び方:
送水管を綺麗にしよう。
キーボードでパニープランバーを動かしなさい。
トイレの吸引具を拾って、障害物に使用しなさい。フタを動かし、
水流をコントロールしなさい。ドレインゼリー(洗剤名)を流し、障害物
を除去しなさい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】重要表現
  
  ■pick up  〜を迎えに行く
  
   I picked up my brother at the airport this evening.

   夕方に弟を迎えに空港へ行きました。
    
   TOEICではpick upが 「〜を迎えに行く」と言う意味で使われる
   事が多いようです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


d44de0a1ec1b893e0e40f372b395731b.png
posted by Rocky at 16:18| Comment(0) | TrackBack(0) | パズルゲーム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年02月07日

今日のFlashゲームは【Little Chef Brekky Races】


BREKKY RACES.JPG


【1】Little Chef Brekky Races
ジャンル:レースゲーム
  説明:テーブルの上をコースにして車を走らせるレースゲームです。朝食
     の品を避けながら、相手より先にゴールせよ!

  操作法:十字キー 

          左:左に曲がる      右:右に曲がる
                下:ブレーキ

      スペースキー:アクセル

以下のアドレスに入って、Little Chef Brekky Racesをクリック
   http://www.viralmania.com/homepage/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】英語解説
  遊び方の説明で英語の勉強をしましょう。
ゲーム場面と英文を関連づけて覚えれば、定着率が上がります!
  ★の数は、TOEIC・英検での重要度です。

INSTRUCTIONS:
Get around the breakfast table as quickly as possible,
avoiding obstacles and trying to race the opponent at
the same time.
Look out for the green arrows as they mark the exit
points for each stage.
But how you get to them is up to you!

Above all... make sure you're the first across the finish
line!

 instruction:★★★[名]{インストゥ’ラクション}指示、使用説明書
 get around: [句動] 〜を移動する
 avoid:★★★ [他動] 〜を(望ましくないことを)避ける、回避する
 obstacle:★★[名] 障害物
 race:[他動] 〜と競走する [名]レース、競争、競走
 opponent:★★[名]{オ’ポーネント}対戦相手
 at the same time:★★★[副] 同時に
 Look out for:★★★[他動] 〜に注意[警戒]する
 up to:★★[前] 〜次第で
 Above all:★★★[副]とりわけ、何よりも
 across the finish line:[動]ゴールインする
  
  { }内は発音、’の後の部分にアクセント
  ★★★:非常に重要であり必須
   ★★:中級者には、このレベルが大事
    ★:高得点を狙う為には覚えておくべき

単語の発音をcheckしたい方は EncartaDictionaryへ
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

  [訳]
 遊び方:
 障害物を避けると同時に相手と競走しながら、朝食の食卓を出来るだけ
 速く移動しなさい。
 緑の矢印がステージの出口点を記しているので、(それらに)注意しなさ
 い。しかし、どうやってゴールにたどり着くかは、あなた次第です。

  何よりもまず、必ず一番にゴールしなさい!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】重要表現
  
  ■as 〜 as possible できるだけ〜
  
   Get around the breakfast table as quickly as possible.

   朝食の食卓を出来るだけ速く移動しなさい。
    
   as soon as possible(できるだけ早く) と言う表現が特に重要です!

  ■make sure 間違いなく〜するようにする

  make sure you're the first across the finish line!

   必ず一番にゴールしなさい!

  make sureの後ろに (that)+文 が続きます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



d44de0a1ec1b893e0e40f372b395731b.png
posted by Rocky at 06:08| Comment(0) | TrackBack(0) | レースゲーム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年02月06日

今日のFlashゲームは【Table Tennis】


TABLE TENNIS.JPG


【1】Table Tennis
ジャンル:スポーツ
  説明:いわずと知れた卓球をシミュレートしたゲームです。実際に卓球が
     得意な人程、上手にプレイできるでしょう。遊び方、ルールは実際
     の卓球と一緒です。ボールを打った後にマウスを左右に動かすとス
     ピンをかけることが出来ます。

  操作法:マウス 

以下のアドレスに入って、Table Tennisをクリック
このウィンドウを開いたまま、ゲームをして下さい。
   http://www.teagames.com/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】英語解説
  遊び方の説明で英語勉強をしましょう。
ゲーム場面と英文を関連づけて覚えれば、定着率が上がります!
  ★の数は、TOEIC・英検での重要度です。

Scoring
You're awarded points for returning the ball,
and winning rounds. The more difficult opponents
award better bonuses. If you win a round or single
game, you're awarded a bonus for every point you
have that's higher than the opponent's score.

score: [他動] 得点
award:★★★ [名] 賞、賞品 [他動] 〜を授与する
return:★★★[他動] 〜を返す
round:[名] (スポーツなどの)ラウンド、一試合
opponent:★★[名]{オ’ポーネント}  対戦相手
bonus:[名] ボーナス
  
  { }内は発音、’の後の部分にアクセント
  ★★★:非常に重要であり必須
   ★★:中級者には、このレベルが大事
    ★:高得点を狙う為には覚えておくべき

単語の発音をcheckしたい方は EncartaDictionaryへ
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

[訳]
得点
球を返したり試合に勝てばポイントがもらえる。相手か強ければ強い
ほど、より多くのボーナスがもらえる。
試合に勝てば、相手の得点を上回った分のボーナスがもらえる。
  
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】重要表現
  
  ■the 比較級〜、the 比較級... 〜なほど、より...
  
   この表現は以下のように
   the more〜, the more... 〜すればするほどますます...
というカタチで使われることが多いです。

   The more I know him, the more I like him.
   彼のことを知れば知るほどますます好きになる。

   本文の例では後半の比較級がbetterになっているので、少し気づき
   にくいかもしれません。

   The more difficult opponents award better bonuses.
相手か強ければ強いほど、より多くのボーナスがもらえる。

■関係代名詞のthat

every point you have that's higher than the opponent's score

   that is higher than the opponent's score が 先行詞 pointを
修飾しています。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



d44de0a1ec1b893e0e40f372b395731b.png
posted by Rocky at 13:29| Comment(0) | TrackBack(0) | スポーツゲーム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

今日のFlashゲームは【Shark Game】


SHARK.jpg



【1】Shark Game
ジャンル:アクション
  説明:サメを操作して魚を食べまくるゲームです。制限時間があるので
     時間内に効率よく食べよう。時々タコが邪魔しに来るので注意!
     魚を食べたときのサウンドが気持ちいい。
     はじめは簡単なLOW QUALITYをオススメします。

  操作法:マウス 左クリックで魚を食べる。

以下のアドレスに入って、Shark GameのPLAY GAMEをクリック
このウィンドウを開いたまま、ゲームをして下さい。
   http://www.viralmania.com/homepage/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】英語解説
  タイトルの説明で英語の勉強をしましょう。
ゲーム場面と英文を関連づけて覚えれば、定着率が上がります!
  ★の数は、TOEIC・英検での重要度です。

WATCH OUT...IT BITES!!!
Use your mouse to control your shark towards the fish
and click your mouse button to bite. Eating a yellow
warning sign will buy you extra time, but watch out for
the octopus!

  control:★★★ [他動] {コント’ロー(ル)}〜を支配する、
             〜をコントロールする
  bite:★★[他動]  〜をかむ
  warning sign :[名]  危険信号、警標
  extra:★★★[形] {’エクストゥラ}余分の
  watch out for:★★★[句動] 〜に注意する
  octopus:★★[動] {’アクトパス}タコ
  
  { }内は発音、’の後の部分にアクセント
  ★★★:非常に重要であり必須
   ★★:中級者には、このレベルが大事
    ★:高得点を狙う為には覚えておくべき

単語の発音をcheckしたい方は EncartaDictionaryへ
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

  [訳]
  注意しろ、咬むぞ!
  マウスを使って魚に向けてサメを操作し、マウスボタンをクリックして
  咬め。黄色い警告標識を食べれば余分な時間が稼げるけれど、タコには
  気をつけて!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】重要表現
  
  [1] buy [副詞] (人)のために(時間を)稼ぐ
  
   Buy you extra time. 余分な時間を稼ぐ。

  [2] 結果のto不定詞
   
   Use your mouse to control your shark.
   マウスを使ってサメを操作しなさい。
   
   〜して... と訳すと自然に訳せます

  [3] 動名詞Eating 食べること

   Eating a yellow warning sign will buy you extra time.
   黄色い警告標識を食べれば余分な時間が稼げる。

   黄色い警告標識を食べる事は〜、とは訳さずに、〜することで
   という感じに訳せばうまくいく。
   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━



d44de0a1ec1b893e0e40f372b395731b.png
posted by Rocky at 11:42| Comment(0) | TrackBack(0) | アクション | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

今日のFlashゲームは【BMX Backflips】


BMX Backflips.JPG



【1】BMX Backflips
ジャンル:スポーツ
  説明:マウンテンバイクでいろいろな技をきめゴールを目指すゲーム。
  コメント:十字キーだけで操作する単純だけど、はまるゲームです。
       操作性が非常によく、気持ちいいです。

  操作法:

字キー.bmp


以下のアドレスに入って、BMXBackflipsをクリック
このウィンドウを開いたまま、ゲームをして下さい。
   http://www.teagames.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】英語解説
  ステージ3までの説明で英語の勉強をしましょう。
ゲーム場面と英文を関連づけて覚えれば、定着率が上がります!
  ★の数は、TOEIC・英検での重要度です。

  Level1 Warm Up
  Get to the finish before the time runs out.
  Hint:Use left/right keys to balance yourself.
  
  Level2 Backflip Training
  Do at least 1 backflip(360°).
  Get to the finish before the time runs out.
  Hint:To do a backflip, hold left and up keys when going off ramp.
 
  Level3 Star Catcher
  Collect at least 2 stars.
  Get to the finish before the time runs out.
  Hint:To get enough speed, lean back while riding on the ramps.

  run out:★★★[句動] [他]使い果たす,時間切れになる [自]無くなる
  left/right (arrow) key:[名] 左/右 十字キー 
  balance oneself:★★★[動] {バ’ランス}バランスをとる
  at least:★★★[副] 少なくとも〜
  go off:★★★[句動] [自]消える、[他]〜から立ち去る
  collect:★★★[動] {コ’レクト} 〜を集める
  ramp:[名] {ランプ}斜面
  lean back:★[句動] 後ろにもたれる、背をそらせる

  { }内は発音、’の後の部分にアクセント
  ★★★:非常に重要であり必須
   ★★:中級者には、このレベルが大事
    ★:高得点を狙う為には覚えておくべき

単語の発音をcheckしたい方は EncartaDictionaryへ
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

  [訳]
  レベル1 ウォーミングアップ
  時間がなくなる前にゴールに着きなさい。
  ヒント:バランスをとるのに左/右キーを使用せよ。

  レベル2 バックフリップ
  少なくても1回、バックフリップをしなさい。
  時間がなくなる前にゴールに着きなさい。
  ヒント:バックフリップをするために、斜面を越える時に左キーと
  上キーを押したままにせよ。

  レベル3 スターキャッチャー
  少なくても2個の星を取りなさい。
  時間がなくなる前にゴールに着きなさい。
  ヒント:十分にスピードを上げるためには斜面に登っている間、
  背をそらせなさい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】重要表現
  
  [1] at least [副詞] 少なくとも〜
  
   Collect at least 2 stars. 少なくても2個の星を取りなさい。

  [2] while 〜ing [接続詞] 〜の間ずっと、〜しながら
   
   To get enough speed, lean back while riding on the ramps.
   十分にスピードを上げるためには斜面に登っている間、背を
   そらせなさい。

  [3] run out [他動]使い果たす,時間切れになる [自動]無くなる

   Get to the finish before the time runs out.
   時間がなくなる前にゴールに着きなさい。
   
   the time runs outやrun out of time(時間がなくなる)という表現は
   よく出てくるので、要チェックです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


d44de0a1ec1b893e0e40f372b395731b.png
posted by Rocky at 11:19| Comment(0) | TrackBack(1) | スポーツゲーム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

今日のFlashゲームは【HOUSE of CARDS Deluxe】


House of Cards.JPG


【1】HOUSE of CARDS Deluxe
ジャンル:パズル
説明:一定の規則に基づいてトランプでタワーを作るゲーム。
コメント:誰もが一度はやったことがある、トランプタワーをFlashゲーム
にしたものです。作るタワーの階数が高くなるほど難易度が
上がりますが、基本的には難しくないのでどなたでも楽しめる作品です。
      
操作法:マウス

まず英語解説から先に読むことをお勧めします。
以下のアドレスに入ってPLAY TRIALをクリックし、NEW GAMEでスタート。
このウィンドウを開いたまま、ゲームをして下さい。
http://www.pizmogames.com/games/houseofcards/houseofcards.swf

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【2】英語解説
HOW TO PLAY(遊び方)の英文英語の勉強をしましょう。
ゲーム場面と英文を関連づけて覚えれば、定着率が上がります!
★の数は、TOEIC・英検での重要度です。

GOAL:
Build a house of cards to the star.

PLAY:
To make a pair, click 2 cards of the same suit or value. To build
higher, place any card as a "beam".

PLACING CARDS:
Pairs must be supported by pairs with equal or larger values, or
pair will crumble. Beams can be any value.

20:BALSA WOOD.
Pairs with sum of 20 are "balsa wood". They can be placed on top
of pairs of any value.

21:CEMENT.
Pairs with sum of 21 are "cement". They can be placed anywhere
and will reinforce pairs below.

BLOWING JOKER:
If a Joker is drawn, the top level of house is blown down. 2 or
more Jokers in hand blow down entire house.


  same suit:[名] 同じトランプマーク 
  place:★★[動] 〜を置く
  beam:[名] {ビーム}梁(はり)
  crumble:{ク’ランブル}[動] 崩れ落ちる
  sum:[名] 合計
  balsa wood:[名] バルサ材(とても軽い木材)
  cement:[名] セメント、コンクリート、接着剤
  reinforce:★{リーイン’フォース}[動] 〜を強化する
  blow down:[句動] 〜を吹き倒す
  in hand:[副] 手持ちの
  entire:★★★{イン’タイア、エン’タイア}[形] 全体の、全部の
  
  { }内は発音、’の後の部分にアクセント
  ★★★:非常に重要であり必須
   ★★:中級者には、このレベルが大事
    ★:高得点を狙う為には覚えておくべき

単語の発音をcheckしたい方は Encarta Dictionary
http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx

  [訳]
  ゴール:
  星の所までトランプカードの家を建てよう。

  プレイ:
  カードのペアをつくるには、同じマークか数字の2枚のカードをクリック
  しなさい。そして、より高く建てるためにカードを梁として置きなさい。

  カードを置く(場合):
  カードのペアは、同じ数かそれよりも大きな数のペアによって支えなけれ
  ばならない。そうでないと、崩れ落ちてしまう。このとき、梁が重要にな
  る。

  20:バルサ材
  数字の合計が20のペアはバルサ材になり、どんな数値のペア上にでも置く
  事が出来る。
  
  21:セメント
  数字の合計が21のペアはセメントになる。これはどこにでも置く事が出来
  、その下のペアを強化する。

  吹き飛ばしジョーカー:
  ジョーカーをひいた場合、家の一番上の部分が吹き飛ぶ。手元に二枚以上
  のジョーカーがあると、家がすべて吹き飛ぶ。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【3】重要表現
  
  or [接] そうしなければ、さもなければ
  
Pairs must be supported by pairs with equal or larger values,
or pair will crumble.
カードのペアは、同じ数かそれよりも大きな数のペアによって支えなけ
ればならない。そうでないと、崩れ落ちてしまう。

orのこの用法は重要です。覚えておいて下さい。

また、この文のwithは ”〜を持った”という意味のwithで、後ろから
pairsを修飾しています。

このような受動態の文を訳すには、能動態的に訳すとうまくいく場合が
多いので、皆さん覚えておいて下さいね。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


d44de0a1ec1b893e0e40f372b395731b.png
posted by Rocky at 10:59| Comment(0) | TrackBack(1) | パズルゲーム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。